세탁소가 빨래하는 곳입니까?
팬데믹 이후 세상에선 관점의 변화가 필요하다 우리의 언어 습관 중 하나가 누구를 지칭할 때 직책을 이용하는 것이다. 언어 습관을 넘어 이걸로 존경의 뜻까지 표현한다. 부장님, 사장님, 선생님, 심지어 부모님까지. 직위 높낮이에 따른 존경 표시를 하다 보니, ‘님’이 붙으면 어색한 단어가 함께 존재한다. 학생, 직원, 자식 등 서열 상 아래인 ‘직책’에는 왠지 ‘님’이 붙으면 어색하다. 필자가 […]
팬데믹 이후 세상에선 관점의 변화가 필요하다 우리의 언어 습관 중 하나가 누구를 지칭할 때 직책을 이용하는 것이다. 언어 습관을 넘어 이걸로 존경의 뜻까지 표현한다. 부장님, 사장님, 선생님, 심지어 부모님까지. 직위 높낮이에 따른 존경 표시를 하다 보니, ‘님’이 붙으면 어색한 단어가 함께 존재한다. 학생, 직원, 자식 등 서열 상 아래인 ‘직책’에는 왠지 ‘님’이 붙으면 어색하다. 필자가 […]
In the post pandemic market, our perspective needs shifting One of language habits of Koreans is calling someone by the title. We even show respect by doing this. Honorable team leader, honorable president, honorable teacher, or honorable parents. So, some words with lower hierarchy don’t pair up very well with this expression: like students, workers,
Is your business cleaning clothes? Read More »